Blakely Program Guest Poet
LAURA CESARCO EGLIN
Laura Cesarco Eglin is a poet and translator from Uruguay. She is the author of three collections of poetry and four chapbooks, including Between Gone and Leaving--Home (dancing girl press, 2023), Time/Tempo: The Idea of Breath (PRESS 254), and Reborn in Ink, translated by Catherine Jagoe and Jesse Lee Kercheval (The Word Works, 2019). Cesarco Eglin translates from the Spanish, Portuguese, Portuñol, and Galician. She is the translator of claus and the scorpion by the Galician author Lara Dopazo Ruibal (co•im•press, 2022), longlisted for both the 2023 PEN Award for Poetry in Translation and the 2023 National Translation Award in Poetry. Cesarco Eglin is also the translator of Of Death. Minimal Odes by the Brazilian author Hilda Hilst (co•im•press), winner of the 2019 Best Translated Book Award in Poetry. She co-translated from the Portuñol Fabián Severo’s Night in the North (Eulalia Books, 2020). Her translation of Gabriela Aguirre's The Mistaken Place of Things is forthcoming from Eulalia Books). She is the co-founding editor and publisher of Veliz Books and teaches creative writing at the University of Houston-Downtown.
https://www.lauracesarcoeglin.com/